V. Назовите английские эквиваленты следующих русских словосочетаний: первокурсник, различные заболевания,...

English equivalents freshmen various diseases preventive medicine nursing faculty high school final state exam train specialists walk around the streets medical college favorite subject full time department free time evening department curative medicine suffer from various illnesses
0

V. Назовите английские эквиваленты следующих русских словосочетаний:

первокурсник, различные заболевания, профилактическая медицина, медсестринский факультет, средняя школа, ГИА, готовить специалистов, гулять по улицам, медицинский техникум, любимый предмет, дневное отделение, свободное время, вечернее отделение, лечебная медицина, страдать от различных болезней.

avatar
задан 5 дней назад

3 Ответа

0

  1. первокурсник - freshman
  2. различные заболевания - various diseases
  3. профилактическая медицина - preventive medicine
  4. медсестринский факультет - nursing faculty
  5. средняя школа - high school
  6. ГИА - state final examination
  7. готовить специалистов - train specialists
  8. гулять по улицам - walk the streets
  9. медицинский техникум - medical college
  10. любимый предмет - favorite subject
  11. дневное отделение - day department
  12. свободное время - free time
  13. вечернее отделение - evening department
  14. лечебная медицина - therapeutic medicine
  15. страдать от различных болезней - suffer from various diseases

avatar
ответил 5 дней назад
0

Конечно, вот английские эквиваленты к указанным русским словосочетаниям:

  1. Первокурсник – Freshman (в США) или First-year student (в Великобритании и других странах).
  2. Различные заболевания – Various diseases или Different illnesses.
  3. Профилактическая медицина – Preventive medicine.
  4. Медсестринский факультет – Nursing faculty или Faculty of Nursing.
  5. Средняя школа – Secondary school (в Великобритании) или High school (в США).
  6. ГИА (Государственная Итоговая Аттестация) – State Final Examination или Unified State Exam (если имеется в виду ЕГЭ).
  7. Готовить специалистов – To train specialists или To prepare professionals.
  8. Гулять по улицам – To walk in the streets или To stroll along the streets.
  9. Медицинский техникум – Medical college или Medical vocational school.
  10. Любимый предмет – Favourite subject (в британском английском) или Favorite subject (в американском английском).
  11. Дневное отделение – Day department или Full-time department.
  12. Свободное время – Free time или Leisure time.
  13. Вечернее отделение – Evening department или Part-time department (в контексте обучения).
  14. Лечебная медицина – Therapeutic medicine.
  15. Страдать от различных болезней – To suffer from various diseases или To suffer from different illnesses.

Эти переводы соответствуют общепринятым значениям и употреблению в англоязычной среде. Однако в зависимости от контекста или специфики текста, возможны некоторые вариации!

avatar
ответил 5 дней назад
0

Вот английские эквиваленты для указанных русских словосочетаний:

  1. Первокурсник - first-year student или freshman (в основном в США).
  2. Различные заболевания - various diseases или different illnesses.
  3. Профилактическая медицина - preventive medicine.
  4. Медсестринский факультет - nursing faculty или nursing department.
  5. Средняя школа - middle school (в некоторых странах) или secondary school (в более общем смысле).
  6. ГИА - state final examinations или state certification exams (в зависимости от контекста).
  7. Готовить специалистов - to train specialists.
  8. Гулять по улицам - to walk around the streets или to stroll through the streets.
  9. Медицинский техникум - medical college или medical vocational school.
  10. Любимый предмет - favorite subject.
  11. Дневное отделение - daytime department или full-time program.
  12. Свободное время - free time или leisure time.
  13. Вечернее отделение - evening department или part-time program.
  14. Лечебная медицина - therapeutic medicine или clinical medicine.
  15. Страдать от различных болезней - to suffer from various diseases или to suffer from different illnesses.

Эти переводы могут варьироваться в зависимости от контекста, но приведенные варианты являются наиболее распространенными и точными в общем понимании.

avatar
ответил 5 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме