Конечно, помогу вам разобраться с выбором нужного слова. В английском языке существует разница между вопросами "how" и "how well", и они используются в разных контекстах.
(how, how well) do you get to your office?
Здесь правильный вариант – "how". "How" используется для вопросов, касающихся способа, метода или процесса выполнения действия. В данном случае вопрос о том, каким образом вы добираетесь до офиса.
Правильный ответ: How do you get to your office?
(How, how well) does your wife know French?
Здесь правильный вариант – "how well". "How well" используется для вопросов, касающихся степени или уровня навыка, умения или знания. В данном случае вопрос о том, насколько хорошо ваша жена знает французский язык.
Правильный ответ: How well does your wife know French?
(How, how well) does your friend speak German?
Здесь правильный вариант также – "how well". Вопрос касается уровня владения немецким языком вашим другом.
Правильный ответ: How well does your friend speak German?
(How, how well) do you translate this sentence from Russian into English?
Здесь правильный вариант – "how well". Вопрос о качестве или уровне перевода предложения с русского на английский.
Правильный ответ: How well do you translate this sentence from Russian into English?
(How, how well) do you do these exercises?
Здесь правильный вариант – "how well". Вопрос касается уровня выполнения упражнений.
Правильный ответ: How well do you do these exercises?
(How, how well) does she get home?
Здесь правильный вариант – "how". Вопрос касается способа, метода, которым она добирается домой.
Правильный ответ: How does she get home?
Таким образом, "how" используется для вопросов о способе или методе выполнения действия, а "how well" – для вопросов о качестве или уровне выполнения действия.