ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА Она не вернулась к восьми часам. Когда он пришел мы еще не ужинали Он пригласил...

отношения ожидание работа чтение путешествия погода ремонт война выступление кулинария писательство поиск свадьба мечты раздражение трудолюбие
0

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА

Она не вернулась к восьми часам.

Когда он пришел мы еще не ужинали

Он пригласил в комнату мальчика, которого он встретил ранее

Он съел все груши, которые она принесла

Многое изменилось к осени

Он не заметил, что забыл часы

Няня взглянула на ребенка и заметила, что он заснул

Она не знала, как начать, потому что раньше не выполняла такой работы

Вчера он закончил читать "Войну и Мир" Льва Толстого. Я читал ее два месяца

Они плыли десять дней, когда, наконец, увидели землю

На улицах было много снега. Всю ночь шел снег

Хотя, Андрей весь день клеил обои, он согласился пойти вечером на концерт

Он мыл машину около часа, когда понял, что это не его машина. Она была того же цвета

Мы жили в Бресте четыре года, когда началась война

К 12 часам он уже говорил больше часа, это было очень длинное выступление

В доме чудесно пахло. Мама с утра пекла пироги

Писатель рассказал своим читателям, что всю жизнь собирал материал для этой книги

Я долго искала свой паспорт, когда мама сказала, что взяла его

Они встречались два года, прежде чем поженились

Наконец наступил день, о котором он так долго мечтал

У него на руках было масло. Он менял покрышки

Она была раздражена: всю ночь кто то пел в соседней квартире

Мы знали, что он работает над этой проблемой много лет

avatar
задан 16 дней назад

3 Ответа

0

Она вернулась к восьми часам. Когда он пришел, мы уже ужинали. Он пригласил в комнату мальчика, которого ранее встретил. Он съел все груши, которые она принесла. Многое изменилось к осени. Он не заметил, что забыл часы. Няня взглянула на ребенка и заметила, что он заснул. Она не знала, как начать, потому что раньше не выполняла такую работу. Вчера он закончил читать "Войну и Мир" Льва Толстого, над этим работал два месяца. Они плыли десять дней, прежде чем увидели землю. На улицах было много снега, который шел всю ночь. Хотя Андрей клеил обои весь день, он согласился пойти на концерт вечером. Он мыл машину около часа, пока не понял, что это не его машина. Мы жили в Бресте четыре года, когда началась война. К 12 часам он уже говорил больше часа, это было очень длинное выступление. В доме чудесно пахло, потому что мама с утра пекла пироги. Писатель рассказал своим читателям, что всю жизнь собирал материал для этой книги. Я долго искала свой паспорт, пока мама не сказала, что взяла его. Они встречались два года, прежде чем поженились. Наконец наступил день, о котором он так долго мечтал. У него на руках было масло, потому что он менял покрышки. Она была раздражена: всю ночь кто-то пел в соседней квартире. Мы знали, что он работает над этой проблемой много лет.

avatar
ответил 16 дней назад
0

Все предложения написаны в прошедшем времени, так как они описывают действия, которые произошли в прошлом. В каждом предложении используется Past Simple Tense, так как оно обозначает события, которые произошли в определенный момент в прошлом. Также в предложениях присутствует Past Continuous Tense, который используется для описания длительных действий, которые происходили в определенный момент в прошлом. Кроме того, в предложениях есть конструкции с союзами when, while, before, after, которые указывают на последовательность или одновременность действий.

avatar
ответил 16 дней назад
0

Давайте разберем каждое из предложений с точки зрения английской грамматики, в частности, использования временных форм.

  1. Она не вернулась к восьми часам.
    Перевод: She had not returned by eight o'clock.
    Здесь используется Past Perfect, чтобы показать, что действие не завершилось к определенному моменту в прошлом.

  2. Когда он пришел, мы еще не ужинали.
    Перевод: When he came, we had not had dinner yet.
    Past Perfect указывает на то, что ужин не начался до прихода.

  3. Он пригласил в комнату мальчика, которого он встретил ранее.
    Перевод: He invited into the room the boy whom he had met earlier.
    Past Perfect используется, чтобы подчеркнуть, что встреча произошла до приглашения.

  4. Он съел все груши, которые она принесла.
    Перевод: He ate all the pears that she had brought.
    Past Perfect показывает, что груши были принесены до их поедания.

  5. Многое изменилось к осени.
    Перевод: Much had changed by autumn.
    Здесь Past Perfect показывает изменения, произошедшие до конкретного момента в прошлом.

  6. Он не заметил, что забыл часы.
    Перевод: He did not notice that he had forgotten his watch.
    Past Perfect указывает, что забывание произошло до момента осознания.

  7. Няня взглянула на ребенка и заметила, что он заснул.
    Перевод: The nanny looked at the child and noticed that he had fallen asleep.
    Past Perfect показывает, что засыпание произошло до взгляда няни.

  8. Она не знала, как начать, потому что раньше не выполняла такой работы.
    Перевод: She did not know how to start because she had never done such work before.
    Past Perfect объясняет причину незнания, указывая на отсутствие опыта.

  9. Вчера он закончил читать "Войну и Мир" Льва Толстого. Я читал ее два месяца.
    Перевод: Yesterday he finished reading "War and Peace" by Leo Tolstoy. He had been reading it for two months.
    Past Perfect Continuous подчеркивает длительность чтения до момента завершения.

  10. Они плыли десять дней, когда, наконец, увидели землю.
    Перевод: They had been sailing for ten days when they finally saw land.
    Past Perfect Continuous показывает длительность плавания до момента обнаружения земли.

  11. На улицах было много снега. Всю ночь шел снег.
    Перевод: There was a lot of snow on the streets. It had been snowing all night.
    Past Perfect Continuous подчеркивает продолжительность снегопада до момента, о котором идет речь.

  12. Хотя Андрей весь день клеил обои, он согласился пойти вечером на концерт.
    Перевод: Although Andrey had been wallpapering all day, he agreed to go to the concert in the evening.
    Past Perfect Continuous указывает на длительность действия до согласия.

  13. Он мыл машину около часа, когда понял, что это не его машина. Она была того же цвета.
    Перевод: He had been washing the car for about an hour when he realized it was not his car. It was the same color.
    Past Perfect Continuous показывает длительность действия до осознания.

  14. Мы жили в Бресте четыре года, когда началась война.
    Перевод: We had been living in Brest for four years when the war began.
    Past Perfect Continuous подчеркивает длительность проживания до начала войны.

  15. К 12 часам он уже говорил больше часа, это было очень длинное выступление.
    Перевод: By 12 o'clock he had been speaking for over an hour; it was a very long speech.
    Past Perfect Continuous показывает длительность речи до указанного момента.

  16. В доме чудесно пахло. Мама с утра пекла пироги.
    Перевод: The house smelled wonderful. Mom had been baking pies since morning.
    Past Perfect Continuous объясняет причину запаха через длительность процесса выпекания.

  17. Писатель рассказал своим читателям, что всю жизнь собирал материал для этой книги.
    Перевод: The writer told his readers that he had been gathering material for this book all his life.
    Past Perfect Continuous подчеркивает длительность процесса сбора материала.

  18. Я долго искала свой паспорт, когда мама сказала, что взяла его.
    Перевод: I had been looking for my passport for a long time when my mom said she had taken it.
    Past Perfect Continuous показывает длительность поиска; Past Perfect объясняет, что мама взяла паспорт до поиска.

  19. Они встречались два года, прежде чем поженились.
    Перевод: They had been dating for two years before they got married.
    Past Perfect Continuous подчеркивает длительность отношений до свадьбы.

  20. Наконец наступил день, о котором он так долго мечтал.
    Перевод: Finally, the day came that he had been dreaming of for so long.
    Past Perfect Continuous показывает длительность мечтаний до наступления дня.

  21. У него на руках было масло. Он менял покрышки.
    Перевод: There was oil on his hands. He had been changing the tires.
    Past Perfect Continuous объясняет наличие масла длительным действием.

  22. Она была раздражена: всю ночь кто-то пел в соседней квартире.
    Перевод: She was annoyed: someone had been singing in the neighboring apartment all night.
    Past Perfect Continuous подчеркивает причину раздражения через длительность пения.

  23. Мы знали, что он работает над этой проблемой много лет.
    Перевод: We knew that he had been working on this problem for many years.
    Past Perfect Continuous указывает на длительность работы до момента знания.

Эти примеры демонстрируют, как различные формы прошедшего времени в английском языке помогают выразить последовательность и длительность событий в прошлом.

avatar
ответил 16 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме