Подчеркните причастия и переведите предложения на русский язык 1.The garden was full of children, laughing...

причастия английский язык перевод примеры предложений грамматика причастные обороты сидящая у окна им было о многом поговорить.
0

Подчеркните причастия и переведите предложения на русский язык 1.The garden was full of children, laughing and shouting. 2.Could you pick up the broken glass? 3.The woman sitting by the window stood up and left. 4.I walked between the shelves loaded with books. 5.Be careful when crossing the road. 6.Having driven 200 kilometers he decided to have a rest. 7.If invited, we will come. 8.I felt much better having said the truth. 9.He looked at me smiling. 10.She had her hair cut. 11.Built by the best architect in town, the building was a masterpiece. 12.Not having seen each other for ages, they had much to talk about.

avatar
задан 3 месяца назад

3 Ответа

0

Конечно, давайте рассмотрим каждое предложение, подчеркнем причастия и переведем их на русский язык:

  1. The garden was full of children, laughing and shouting.

    • Сад был полон детей, смеющихся и кричащих.
  2. Could you pick up the broken glass?

    • Не могли бы вы собрать разбитое стекло?
  3. The woman sitting by the window stood up and left.

    • Женщина, сидящая у окна, встала и ушла.
  4. I walked between the shelves loaded with books.

    • Я прошел между полок, нагруженных книгами.
  5. Be careful when crossing the road.

    • Будь осторожен, переходя дорогу.
  6. Having driven 200 kilometers he decided to have a rest.

    • Проехав 200 километров, он решил отдохнуть.
  7. If invited, we will come.

    • Если нас пригласят, мы придем.
  8. I felt much better having said the truth.

    • Я почувствовал себя намного лучше, сказав правду.
  9. He looked at me smiling.

    • Он посмотрел на меня, улыбаясь.
  10. She had her hair cut.

    • Она подстригла волосы.
  11. Built by the best architect in town, the building was a masterpiece.

    • Построенное лучшим архитектором в городе, здание было шедевром.
  12. Not having seen each other for ages, they had much to talk about.

    • Не видев друг друга много лет, им было о чем поговорить.

Причастия в английском языке могут быть как настоящего времени (Present Participle), так и прошедшего времени (Past Participle), и они часто используются для сокращения и упрощения предложений.

avatar
ответил 3 месяца назад
0

  1. Сад был полон детей, смеющихся и кричащих.
  2. Не могли бы вы поднять разбитое стекло?
  3. Женщина, сидящая у окна, встала и ушла.
  4. Я прошел между полками, нагруженными книгами.
  5. Будь осторожен при переходе дороги.
  6. Проехав 200 километров, он решил отдохнуть.
  7. Если нас пригласят, мы придем.
  8. Я почувствовал себя намного лучше, сказав правду.
  9. Он посмотрел на меня улыбаясь.
  10. Она подстригла себе волосы.
  11. Построенный лучшим архитектором в городе, здание было шедевром.
  12. Не видя друг друга целую вечность, у них было много о чем поговорить.

avatar
ответил 3 месяца назад
0

  1. The garden was full of children, laughing and shouting.

    • Сад был полон детей, смеющихся и кричащих.
  2. Could you pick up the broken glass?

    • Можете ли вы поднять разбитое стекло?
  3. The woman sitting by the window stood up and left.

    • Женщина, сидевшая у окна, встала и ушла.
  4. I walked between the shelves loaded with books.

    • Я прошел между полками, нагруженными книгами.
  5. Be careful when crossing the road.

    • Будьте осторожны при переходе дороги.
  6. Having driven 200 kilometers he decided to have a rest.

    • Проехав 200 километров, он решил отдохнуть.
  7. If invited, we will come.

    • Если нас пригласят, мы придем.
  8. I felt much better having said the truth.

    • Мне стало намного лучше, сказав правду.
  9. He looked at me smiling.

    • Он посмотрел на меня, улыбаясь.
  10. She had her hair cut.

    • Ей постригли волосы.
  11. Built by the best architect in town, the building was a masterpiece.

    • Построенное лучшим архитектором в городе, здание было шедевром.
  12. Not having seen each other for ages, they had much to talk about.

    • Не видя друг друга столько времени, у них было много о чем поговорить.

avatar
ответил 3 месяца назад

Ваш ответ

Вопросы по теме