Перевод высказываний из прямой речи в косвенную требует изменений в структуре предложения, а также в использовании временных форм. Вот как это можно сделать для каждого из приведённых предложений:
She says:"I phone my friends every day"
- Она говорит, что звонит своим друзьям каждый день.
- She says that she phones her friends every day.
She says:"I will phone you tomorrow"
- Она говорит, что позвонит тебе завтра.
- She says that she will phone you tomorrow.
She says:"I phoned you an hour ago"
- Она говорит, что звонила тебе час назад.
- She says that she phoned you an hour ago.
He said:"I phone my friends every day"
- Он сказал, что звонит своим друзьям каждый день.
- He said that he phoned his friends every day.
He said:"I will phone you"
- Он сказал, что позвонит тебе.
- He said that he would phone you.
He said:"I phoned you at 3, but you were not at home"
- Он сказал, что звонил тебе в 3 часа, но тебя не было дома.
- He said that he had phoned you at 3, but you had not been at home.
She said:"Will you come to the party?"
- Она спросила, придёшь ли ты на вечеринку.
- She asked if you would come to the party.
He said:"What subject do you like?"
- Он спросил, какой предмет тебе нравится.
- He asked what subject you liked.
"Give up fast food", the doctor said
- Доктор сказал отказаться от фастфуда.
- The doctor advised to give up fast food.
"Don't be late!" said the teacher
- Учитель сказал не опаздывать.
- The teacher told not to be late.
При переводе в косвенную речь важно помнить о следующих ключевых моментах:
- Изменение местоимений (I -> she/he, you -> me/him/her и т.д.)
- Изменение временных форм, если это необходимо (из настоящего в прошедшее, из будущего в будущее в прошедшем и т.д.)
- Изменение наречий времени и места (today -> that day, tomorrow -> the next day и т.д.)
- Употребление соответствующих союзов и местоимений (that, if, whether).