"Я люблю спортивную одежду, в ней удобно ходить, мне нравится спортивный стиль" на английском языке можно перевести так:
"I love sportswear; it's comfortable to wear, and I like the sporty style."
Разберем перевод по частям:
I love sportswear — "Я люблю спортивную одежду".
- "I love" — выражение сильной симпатии или привязанности.
- "sportswear" — спортивная одежда (собирательное понятие, которое охватывает костюмы, футболки, леггинсы, кроссовки и т. д.).
it's comfortable to wear — "в ней удобно ходить".
- "it's" — сокращение от "it is", указывает на спортивную одежду.
- "comfortable" — удобный.
- "to wear" — носить (в данном случае имеется в виду удобство ношения одежды).
I like the sporty style — "мне нравится спортивный стиль".
- "I like" — мне нравится.
- "the sporty style" — спортивный стиль, где "sporty" обозначает что-то, связанное со спортом или спортивной эстетикой.
Таким образом, перевод звучит естественно и передает смысл оригинальной фразы.