Ann/a dog - ann has got a dog/ Mummy/car - mummy hasn t got a car перевод

собака Анна машина мама перевод
0

Ann/a dog - ann has got a dog/ Mummy/car - mummy hasn t got a car перевод

avatar
задан 26 дней назад

3 Ответа

0

Ann has got a dog. Mummy hasn't got a car. (У Энн есть собака. У мамы нет машины)

avatar
ответил 26 дней назад
0

Анна/собака - Анна имеет собаку. Мама/машина - у мамы нет машины.

Перевод данных фраз выглядит следующим образом:

  1. "Ann has got a dog" переводится как "У Анны есть собака". Здесь используется конструкция "has got", которая часто применяется в британском английском для обозначения владения или обладания чем-либо. В американском английском аналогичная фраза может звучать как "Ann has a dog".

  2. "Mummy hasn't got a car" переводится как "У мамы нет машины". Это отрицательная форма конструкции "has got". Частица "not" присоединяется к вспомогательному глаголу "has", образуя сокращённую форму "hasn't". В американском английском такая фраза может быть выражена как "Mummy doesn't have a car".

Эти конструкции помогают выразить наличие или отсутствие чего-либо у человека. Важно помнить, что в британском английском "have got" часто используется в повседневной речи для обозначения владения, тогда как в американском английском более распространена простая форма "have".

avatar
ответил 26 дней назад
0

Ann has got a dog - Энн имеет собаку. Mummy hasn't got a car - У мамы нет машины.

avatar
ответил 26 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме